В Анталье открыли парк российско-турецкой дружбы имени Л.Н.Толстого. На его территории установлен бюст писателю.
Парк занимает площадь 3 тысяч квадратных метров в районе Муратпаша. Это стало приятным событием для 20 тысяч русскоязычных жителей Антальи, которые чаще всего селятся именно в этом районе. Всего в городе проживает 90 тысяч иностранцев, русское сообщество здесь самое крупное.
Ранее свои парки в Анталье получили украинская и азербайджанские диаспоры и вот теперь пришла очередь российской. Почему именно Толстого выбрали для названия парка? Этому есть историческое объяснение.
Турецкие читатели впервые познакомились с произведениями русских писателей в 1883 году. Одним их первых на турецкий язык перевели «Горе от ума» Александра Грибоедова. Как пишет исследователь Д.И. Кузнецов, имя Льва Толстого турки впервые услышали в 1891 году. О нем и его творчестве появились статьи в газетах. Первым литературным произведением Толстого, напечатанным в Турции, стал рассказ «Ильяс». Затем был опубликован роман «Семейное счастье». Отдельными книгами были изданы «Два старика», «Смерть Ивана Ильича» и «Чем люди живы?».
Так турецкие читатели открыли для себя нового русского писателя, который стал их любимцем на многие годы. Книги Льва Толстого в Турции стали очень популярны, их буквально сметали с полок книжных магазинов.
За 32 года, с 1891 по 1923 годы, в Османской империи вышло 17 художественных и 5 философских произведений Толстого. В основном это были переводы с языка оригинала, несколько рассказов и романов Льва Николаевича перевели на турецкий с французского.
Лев Николаевич Толстой и поныне является самым популярным русским писателем в Турции. Многие знают его имя еще со школьной скамьи.
Но парк имени Толстого не совсем правильно называть первым русским парком в Анталье. Уже давно в городе есть еще один с русским названием — Матрешки. Мы были в этом парке и фотографировались у ростовых кукол.
Добавьте комментарий